论坛启用新域名www.gzhucm.com,请继续支持我们
切换到宽版
  • 3213阅读
  • 0回复

[萤火原创]梅里美小说鉴赏 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线豆沙
 
只看楼主 倒序阅读 0  发表于: 2006-12-01
说好了从今天开始要写一些读后感,所以我决定了从梅里美的小说开始。 ]US!3R^  
书本上说他的小书主要描写的是社会边缘的故事,或者是边缘社会的故事。的确,梅里美的故事当中多数是当时尚未开发的荒芜之地,所有的一切都很原始,这种原始,生活上的仅仅是其次,他们做着一些我永远无法明白却认为他们有理的事情。 *o!#5c  
《卡门》 et(AO)uv6  
卡门这个女人对于男人来说不是一个好女人,对于女人来说更不是一个好人,因为她美丽而又放肆,其实说她狠毒是说不同的,因为她从来没有威胁过谁要做点什么,而且她所追求的自由也是情有可原的。 "ub0}p4V  
我可以和你一起死,但是决不和你一起生活,他毫不犹豫得上了他知道的即将杀他的何塞的马,按照命运之所示,正如一只野兔从马的两腿间穿过一样,没有任何转弯的余地,就是不可能妥协。这样的性格,何塞说这完全是加莱人的错。 r^ '  
生命的真谛在卡门身上得到了诠释,就是为了自由。对于卡门而言,他认为自己的确比大多数人要聪明,因为如果不是这样的话他就无法依靠骗乡巴老过日子,他是一个生活的强者,其实说到底还是一个流浪者。他和何塞不一样,他要来的更加清醒,同时也更加认命,如果他不认命,他不可能乖乖地等着何塞来杀以成全自己维护自由的使命,如果他不清醒,就不会拒绝何塞想要在美洲落地生根过安稳生活的要求。 T[g(S0dz  
我不认为梅里美的小说里面批判现实的成分有多少,从他文字的本身来看,他倒像是一个对边缘文化感兴趣的作家,因为他乐于介绍波西米亚,科西嘉,立陶宛等地方的方言和习俗。卡门是波西米亚人,这些少数民族在全世界的分布真的是难以置信,加莱人,波西米亚人,吉卜赛人,这几个民族倒是挺有趣的,但是卡门的那么多个版本当中,我还真没有弄明白他到底是哪个民族的人,或者是那几个民族根本上就只是同一个民族。 DK'S4%;Sp  
何塞对于大多数人而言是没有话说的,因为他在某个程度上很好,只是他没有卡门来的现实,也没有卡门清醒,他原来以为可以有个好生活,他的卡门姑娘会一辈子的爱他,然而他错了,就是这样而已。 \C2HeA\#SW  
他们习惯铤而走险,在直布罗陀海峡当海盗,给人家走私,杀人越货,用还书迷惑人,怎么看都是十恶不赦,有些书评说卡门身上带着一股邪气,这点的确是不可否认,因为如果一个这样的女人居然还被描述成天使,那么就太对不起卡门他自己对自己的称呼——恶魔了。卡门所向往的自由其实很简单,就是不要被关着,自己愿意做什么就做什么,当然,他对那些禁锢他自由的哪怕是社会所制定的法律也恨不得将之碎尸万断,也就是说他很极端,于是这个人物才在小说史上这么重要,由于他鲜明的独一无二。 Gv[(0  
女人诚苦命,然亦欢乐时,一在床笫间,而为死亡际。这是《卡门》最前面的那句话,梅里美说的也大概是这个意思吧。 Y:Jgr&*,z  
P?jI:'u!R.  
《科隆巴》 NF-@Q@  
又是一个女子,书评上说她是野,而卡门是邪,而我却卡门是野,她才是邪。书上差不多在最后的地方有那么一句话——这个姑娘长得多俊啊,但是我敢说她有一双毒眼,她看了谁谁就倒霉。如果她只是野性,那么那没有这个力量,所以她只能是邪气。 eOfVBF<C2  
书开始的时候讲的是奥索和内维尔坐船到科西嘉,当然,即使奥索深知他应尽的责任,但是他还是没有那个打算的,但是他的妹妹,也就是科隆巴,她当然不干,她早就已经打算好了,即使三年已经过去了,她仍然披麻戴孝,除非仇家被杀,否则绝不言嫁,这是她的誓言。奥索在外边的世界呆了一段时间,于是已经习惯了文明,知道杀人要填命,但是仇家的名并不是他来取,或者以他的想法,他们可以诉诸法律。当然。这是没有什么不对的,事实上也应该这样,但是一个阴谋得逞之后,别的阴谋就会接迥而来,他们的仇家后来本没有大错,但是有仇不报非君子,奥索不愿意当这样的君子,但是科隆巴却不干。于是她只得千方百计的迫使她的兄弟对愁嫁斩草除根。 `D$RL*C;M`  
《科隆巴》中最明显的冲突是文明和边缘,因为边缘社会是一些文明世界所管不着的地方,这就是奥索之所以会输给科隆巴的真正原因。那些地方为什么为文明世界所管不着呢?因为他们边远,这是个原因,即使抵抗是困难的,但是面对文明的冲击 ,一个地方原有的势力仍然在抵抗着,他们为大多数人所不理解,所以他们不得不成为一个谜。 G,1g~h%I$  
后来科隆巴耶跟着奥索和内维尔上校走进了上流社会,虽然着墨不多,也决心教未来的小侄子科西嘉话,但是一位拿着扇子的姑娘是否能够舞出刀法,这是一个问题。在书中,边缘的力量取得了胜利。即使是现在,仍然有一些行为不被理解,他们似乎被某些东西束缚着,他们不得不按照那些束缚着他们的东西的话来做。但是总有人跑出来谴责,这里的对于错显然很清楚,有时候一种扼杀,或者并不是那么错。 }I#_H  
v-"nyy-&Z  
《熊人洛奇》 cFq2 6( e  
米雄与洛奇,两位实一体。这是开篇不久出现的一段碑文,在差不多最后的地方有相关的解释,米雄是主角名字的昵称,洛奇在立陶宛本地语言中是熊的意思,也就是说,米雄其实就是熊,用我们中国文化理解,米雄是一只熊妖精,或者他上辈子是熊妖精,这辈子虽然暂时忘了上辈子的事情,但是也迟早会记起来的。 \JCpwNT{P  
这篇的故事有点离奇,就是大概说作者去探访米雄的家乡探讨立陶宛的文化,刚好碰上米雄的婚礼,他和主人家很谈得来,于是打算列下来参加婚礼,但是就在新婚晚上,不知道谁把新娘撕了个粉碎,撕裂的痕迹像极了熊,而米雄却没有了踪影。大家也只是猜想米雄或许就是那只熊吧。  H =&K_  
《熊人洛奇》中有一篇引文,那是波兰诗人的作品,叫《布氏三英》,个人这首诗很优美,就中文的角度而言。讲的是布德里斯老人把他的三个儿子送上战场的事,而他三个儿子都是爱美人不爱钱财的人,于是一个又一个的婚礼就举行了。 V^>< =DNE  
这篇文章之中这首叙事诗的给我留下的印象最深,他的语言很优美,的确能够用优美来形容,琥珀,俄国的卢布,波兰的像母猫一样的美女,风雪翻飞…虽然这首诗歌好像看起来没有什么特别大的意义,但是就我个人而言,语言优美就已经足够了。 Hq?dqg'%~  
但是非常遗憾的是,《布氏三英》这篇单独的诗篇几乎找不到,所以或许很难找到比较好的翻译。 v0bP|h[t  
HV]u9nrt#  
梅里美的小说中探讨文字和光怪陆离的诗歌并不少见,虽然大多数不是做着的原创,但是作者独到的严管也值得赞赏。《科隆巴》中科西嘉的,里面科隆巴姑娘所有作的几首丧歌都是恐怖的好作品,这样来评价他其实也是有一定的道理的,鲜血淋漓的华美,这就是恐怖的威力。《熊人洛奇》中的诗作也是一样。至于其他作品的风格,个人没有怎么认真看,于是也没有得出个什么个特别的所以然来。